We are the language experts

As experienced language service providers we are one of the established translation agencies in Germany. For over 30 years our customers have been benefiting from our professionalism and our high standards of quality in the fields of translation and interpreting.

YOUR CERTIFIED PARTNER IN THE FIELD OF TRANSLATION AND INTERPRETING

YOUR CERTIFIED PARTNER IN THE FIELD OF TRANSLATION AND INTERPRETING

Our translation agency translates and interprets from all world languages and into nearly every one. Besides the usual combinations such as German-French, Dutch-German, German-English, we also translate into more exotic language pairs such as Polish-Spanish, Russian-English, Spanish-Italian, Chinese-German or Finnish-Swedish.

We are language experts in a wide variety of disciplines and we can translate your data, documents and files from specialist areas such as technology, law, business, medicine, insurance as well as civil engineering, patents and cosmetics.

We translate and interpret into any language and in any specialist subject. In the process we rely exclusively on qualified, professional translators and interpreters who deliver professional, reliable results aligned with customer needs and textual demands on the basis of their many years of experience.

Our network of offices throughout Germany makes us local with the result that you can take advantage of our services not only online but also in person.

Good reasons, which speak for us

Expert advice and customer satisfaction demonstrated over many years enjoy top priority in our book. The following reasons speak for us:

 

+ the high quality of our translations
+ certified to DIN EN 15038
+ professional translators
+ experienced interpreters
+ mother tongue principle
+ confidentiality
+ meeting delivery dates
+ data security
+ terminology management
+ good value for money

Express translations for when you are in a hurry

 

From time to time translations have to be done urgently. In such situations we are the perfect partner for you with our express service offer.

Thanks to our network of professional translators and well organised project management we can get cracking immediately thereby ensuring that you receive your translation on time on the date agreed.

Would you like to take advantage of our express translation service? You can reach us by phone and email or you can use our practical online enquiry form. A member of our staff will contact you as quickly as possible.

Guarantee

Language is subject to a constant process of change and refinement, and specialist terminology is always evolving. That is why our translators and interpreters have to undergo regular further training in order to keep abreast of developments. We can guarantee you: we can cope with any linguistic context – whatever, wherever, 100%.

American   Arabic   Chinese   Danish   Dutch    English   French   Italian   Japanese   Polish   Portuguese   Russian   Spanish   Swedish   Turkish

info@profischnell.com

 

+49 (0) 40 732 92 32

#we-are-the-language-experts

Am Ende geht’s immer ums Anfangen…

Am Ende geht’s immer ums Anfangen…

#am-ende-gehts-immer-ums-anfangen

La pauvreté en Allemagne d'Angela Merkel

La pauvreté en Allemagne d’Angela Merkel

Le loyer ne peut pas payer plus. Ne pas prendre congé parce que le salaire n’est pas suffisant. Tout l’argent qu’ils dépensent trois fois et le co-paiement pour les prothèses dentaires ne peut tout simplement plus se permettre: la pauvreté en Allemagne a de nombreux visages. Installé dans un Allemagne de plus en plus de gens sont touchés par elle.

La pauvreté en chiffres

Selon la pauvreté et Wealth Report par le gouvernement fédéral en 2013 a vécu un plein de 15 pour cent de la population dans la pauvreté ou à risque de pauvreté. Ce sont environ douze millions de personnes, y compris seuls 2,5 millions d’enfants. A titre de comparaison: en 2002 dans ce pays étaient encore de 12,7 pour cent de tous les résidents que pauvres. La pauvreté en Allemagne est de plus en plus. Ceci concerne principalement les, les bas salaires malades et les personnes âgées et les chômeurs, les familles nombreuses et les familles monoparentales. Parmi les familles monoparentales, 43 pour cent sont considérés comme pauvres.

Ce qui est «relativement faible»?

Dans un pays riche comme l’Allemagne est de «pauvreté relative» est mentionné: Qui dans ce pays a beaucoup moins que la moyenne, est pauvre. Dans la plupart des cas, la pauvreté relative correspond au revenu. Donc, se réfère à l’Organisation mondiale de la santé comme pauvre qui est moins de la moitié du revenu moyen mensuel de son pays sont disponibles. Un risque de pauvreté a été, qui a à faire avec moins de 60 pour cent du revenu moyen. En Allemagne, par conséquent, est le seuil de pauvreté en 2013, avec un revenu de l’ordre de € 940 par mois.

Ces seuils statistiques de la pauvreté sont controversées, car le soi-disant pauvreté de revenu est encore le statut social inadéquat. Des facteurs tels que le niveau d’éducation ou le réseau social jouent également un rôle majeur. Quoi qu’il en soit la pauvreté relative est décrite: il s’agit de la répartition inégale des possibilités de participer à la vie sociale.

Les personnes pauvres meurent plus tôt

Contrairement à la relative pauvreté menacé „pauvreté absolue“ l’existence physique. Les gens comme absolument pauvres qui peuvent dépenser moins d’un dollar US par jour s’appliquent. Bien que personne ne doit souffrir de la faim en Allemagne. Toutefois, la pauvreté menace également la vie et la santé ici.

Pauvres gens en Allemagne sont plus souvent touchées de la maladie et ont une espérance de vie nettement inférieure. Des études ont montré que les pauvres meurent plus jeunes – les femmes de huit ans, les hommes sont encore onze ans plus tôt.

Descente dans la pauvreté

Les coupes sociales au cours de la dernière décennie se fait sentir: l’introduction de l’allocation chômage II et la réduction du soutien de l’Etat depuis 2005, poussant les chômeurs plus rapidement dans la pauvreté. Mais il est vrai non seulement les personnes sans emploi: Les bas salaires ont fait que maintenant beaucoup de gens sont menacés, malgré leur pauvreté de travail.

Particulièrement à risque sont les parents célibataires et leurs enfants, les personnes sans-abri, les personnes issues de l’immigration et – grâce à des réformes de soins de santé et les co-paiements élevés – encore plus âgées, les malades et les personnes handicapées. Foire venir plusieurs charges ensemble, comme le faible revenu, les conditions de logement précaires, maladie, problèmes de santé mentale, le manque d’éducation et l’exclusion sociale.

Pauvre, pas d’appartement, pas de travail

Qui est d’abord tributaire de l’appui du gouvernement, il a souvent été difficile de se débarrasser de cette dépendance de nouveau. L’un des pires effets de la pauvreté est la perte de sa maison. Un cercle vicieux: sans abri, ne peut pas obtenir un emploi. Qui n’a pas de travail, il est difficile de trouver un appartement ou ne peuvent pas se permettre. Souvent, les parties recevront le sentiment d’entrer dans la dette de leur situation eux-mêmes.

Ce sentiment est également transmis à eux de l’extérieur. Beaucoup sont déprimés et anxieux, surtout si leur situation n’a pas changé au fil des ans. Gerhard Trabert, qui a la pauvreté et la santé en Allemagne est lancé dans son travail tous les jours avec des gens en contact. Dans son avis, le besoin touchées surtout quelqu’un qui croit en leurs capacités „. Important de leur donner l ‚appréciation.“

 

Angela Merkel

Angela Merkel a été décrit comme le leader de facto de l’Union européenne, et a été classé comme la deuxième personne la plus puissante du monde par le magazine Forbes en 2012, le plus haut classement jamais atteint par une femme, et est maintenant au cinquième rang. Le 26 Mars 2014, elle est devenue la tête le plus ancien titulaire de gouvernement de l’Union européenne. Le 28 mai 2014, elle a été nommée la femme la plus puissante du monde, également par le magazine Forbes.

Comme une femme politique d’un parti de centre-droit qui est aussi un scientifique, Mme Merkel a été comparée par beaucoup dans la presse de langue anglaise de l’ancien Premier ministre britannique Margaret Thatcher. Certains ont parlé d’elle comme „Dame de fer“, „Iron Girl“, et même „Le Frau fer“ (tout en faisant allusion à Thatcher, dont le surnom est „The Iron Lady“-Thatcher a également un diplôme en sciences: un diplôme universitaire d’Oxford en Chimie). Les commentateurs politiques ont débattu de la mesure exacte dans laquelle leurs programmes sont similaires. [94] Plus tard dans son mandat, Mme Merkel a acquis le surnom de „Mutti“ (une forme familière allemande de «mère»), a déclaré par Der Spiegel de se référer à une mère idéalisée chiffre des années 1950 et 1960. Elle a également été appelé le „chancelier de fer“, en référence à Otto von Bismarck.

En plus d’être la première femme chancelier allemand, le premier à avoir grandi dans l’ex-Allemagne de l’Est (même si elle est née en Occident), et le plus jeune chancelier allemand depuis la Seconde Guerre mondiale, Merkel est aussi le premier-né après la Première Guerre mondiale et le premier chancelier de la République fédérale avec une formation en sciences naturelles. Elle a étudié la physique; ses prédécesseurs étudié le droit, les affaires ou l’histoire ou étaient des officiers militaires, entre autres.

Forbes l’a nommée la deuxième personne la plus puissante dans le monde à partir de 2012

#la-pauvrete-en-allemagne-dangela-merkel

KAZ ONLINE – Aktuelle Kambodscha Nachrichten

KAZ ONLINE – Aktuelle Kambodscha Nachrichten.